WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Ordspråkenes bok 29
1 - En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Select
1 - En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
2 - Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
3 - En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
4 - En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
5 - En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
6 - En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
7 - Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
8 - Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
9 - Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
10 - De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
11 - All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
12 - Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
13 - Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
14 - En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
15 - Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
16 - Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
17 - Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
18 - Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
19 - Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
20 - Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
21 - Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
22 - Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
23 - Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
24 - Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
25 - Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
26 - Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
27 - En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.
Ordspråkenes bok 29:1
1 / 27
En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget